시스트란, SK텔레콤 사내 교육 프로그램에 번역 서비스 제공
상태바
시스트란, SK텔레콤 사내 교육 프로그램에 번역 서비스 제공
  • 윤현기 기자
  • 승인 2017.10.25 10:00
  • 댓글 0
이 기사를 공유합니다

인공신경망 기반 번역으로 번역 시간·비용 절감…사업 분야 다각화 기대

시스트란 인터내셔널(대표 지 루카스)은 SK텔레콤의 직원 역량 강화 프로그램 ‘SK MOOC’에 영문 강좌 번역 및 자막 서비스를 공급했다고 25일 밝혔다.

SK텔레콤의 ‘SK 무크(MOOC)’는 내부 직원의 역량 강화를 위해 구축된 교육 플랫폼으로 SK텔레콤 직원뿐 아니라 SK하이닉스, SK(주) C&C, SK플래닛 등 계열사 직원들도 수강신청이 가능하다. 이번 ‘SK 무크’ 교육에는 총 1000명의 내부 직원이 수강 신청을 했다.

시스트란은 ‘SK 무크’를 통해 진행되는 총 10단계 코스 ICT 영문 강좌를 인공신경망 기반 번역 엔진을 활용해 1차 초벌 번역을 진행했다. 번역 초안은 전문 번역 인력에게 전달돼 감수 및 보정 과정을 거친 다음 최종 자막 스크립트 파일로 완성됐다.

회사 측은 이번 프로젝트가 인공지능 기반 번역 엔진과 전문 번역 인력의 협업을 통해 시간·비용 절감을 달성한 사례라고 강조했다.

시스트란은 이번 프로젝트를 완수를 바탕으로 재무 부문 영문 강좌 번역 및 자막 서비스도 추가적으로 진행할 예정이다. 이번 프로젝트를 통해 진행된 영문 강좌 번역 및 자막 서비스는 기존 이용자들도 자유롭게 이용할 수 있다.

시스트란은 향후 유사한 서비스를 통해 국내 이용자들이 교육을 포함한 다양한 분야의 해외 콘텐츠를 더욱 편리하게 이용할 수 있도록 기여할 예정이다.

지 루카스 시스트란 대표는 “시스트란은 새로운 영역에 대한 과감한 도전을 통해 사업 분야를 다각화하고 있다”며 “이번 SK텔레콤 ‘SK 무크’ 프로젝트를 통해 더욱 다양한 고객에게 유사한 서비스 제공할 수 있는 밑거름이 되도록 성공적 프로젝트 완수를 위해 최선을 다하겠다”고 말했다.

한편 시스트란은 지난 7월 SK텔레콤에 인공지능 음성인식 디바이스 누구(NUGU)에 인공신경망 기계번역 솔루션 기반 한영사전 서비스 공급을 성공적으로 완수하며 SK텔레콤과 다양한 비즈니스 기회 창출을 가속화하고 있다.


댓글삭제
삭제한 댓글은 다시 복구할 수 없습니다.
그래도 삭제하시겠습니까?
댓글 0
댓글쓰기
계정을 선택하시면 로그인·계정인증을 통해
댓글을 남기실 수 있습니다.